Sin is my duty, Sin is my name,
Sin is my pastime, my favourite game.
All my life I have been a sinner,
Versus religion forever the winner.
Lord Bodom's Poetry
Сообщений 1 страница 16 из 16
Поделиться125-06-2006 19:26:23
Поделиться225-06-2006 19:36:22
мне очень понравилось. правдо я нехрена не понял пока мне не перевели. а вот с переводом классно. душевно так, и правдиво.
Поделиться325-06-2006 20:16:29
неплохо.
Грешники рулят)
Поделиться425-06-2006 20:35:31
прально. я ваще не понимаю тех кто боиться согрешить... есть просто грань, между хорошими грехами и плохими, и нормальный человек тот кто понимает эту грань, и понимает где она.
Поделиться525-06-2006 20:37:13
"Do what thus wilt that is the law,
Or obey under God and be one of his whores"
Dark Funeral - Attera Totus Sanctus
Поделиться625-06-2006 20:37:43
переведи....
Поделиться726-06-2006 13:08:25
Откопал в своей тетрадке по сифруту (написал во время тигбура):
Never forgive,
Never forget,
Don't let them live,
For they don't regret.
Numerous lives taken,
But what is the cause?
Seventy-two virgins
Without cellulose.
If I were a God,
I would have slain
Each Arab culprit
That causes us pain.
----------------------------------------------
When I looked at my watch
And saw how much's left,
My pen made a blotch
And bitterly I wept.
I wept for the time
That's wasted and gone.
I just want the teacher
To SHUT UP and be done.
-----------------------------------------
You're like a flower in bloom,
It's you I want to thrill,
So please, baby, make some room.
I'm moving in... For the kill!
------------------------------------------------
No hope for freedom,
I'm lost to despair.
Bottomless boredom
Is the teachers' lair.
----------------------------------
Turn off the lights,
It's one of those nights.
I want to descend
To lovemaking without any end.
-------------------------------------------------
Sevety-two chicks
For an Arab are fine,
But I, being modest,
Just want sixty-nine.
Поделиться826-06-2006 13:53:36
Супер. Смерть арабам!!!
Поделиться926-06-2006 14:43:31
Лепота) Не всё поняла , но что поняла было прикольно)
Поделиться1026-06-2006 20:01:19
Сегодня в качалке между сетами написал:
I have metal in my veins,
And guitars instead of brains.
My throat is raw from growling,
Every weekend in concerts I'm prowling.
Поделиться1124-07-2006 16:55:34
Eyes wide with shock, she held up the sword,
The brutality of her deeds striking her to the core.
Then came understanding and banished her fears.
She handed it, hilt first, blinking back all the tears.
The other received it, held it up to the light,
And once satisfied, she charged into the fight.
But she wanted love, detesting the violence,
And, blinking back tears, she listened to silence.
Silence undending, love lost to despair,
What swords destroy, words cannot repair.
Then came a wizard, and, with a few rhymes,
He put an end to her heinous crimes.
Поделиться1224-07-2006 17:06:01
Перевод (дословный, без рифмы и ритма - оригинал намного покруче):
С широкими от шока глазами, она подняла меч,
Зверство её действий поразило её до мозга костей.
Потом пришло понимание, и отогнало её страхи.
Она подала его (меч), рукоятью вперёд, "отмаргивая" все слёзы (не знаю, как это перевести).
Вторая получила его, приподнесла его к свету,
И, удовлетворившись, побежала в бой.
Но она хотела любви, ненавидела насилие,
И, "отмаргивая" слёзы, прислушалась к тишине.
Тишина бесконечная, любовь потеряна отчаянию,
То, что мечи рушат, слова не могут починить.
Тут пришёл маг, и, с помощью нескольких рифм,
Он положил конец её отвратительным преступлениям.
Поделиться1324-07-2006 18:34:51
да ты пушкин блин)))
а не мрачновато?
Поделиться1424-07-2006 21:29:56
А перевод Чего?
Поделиться1524-07-2006 22:34:38
А перевод Чего?
Eyes wide with shock, she held up the sword,
The brutality of her deeds striking her to the core.
Then came understanding and banished her fears.
She handed it, hilt first, blinking back all the tears.The other received it, held it up to the light,
And once satisfied, she charged into the fight.
But she wanted love, detesting the violence,
And, blinking back tears, she listened to silence.Silence undending, love lost to despair,
What swords destroy, words cannot repair.
Then came a wizard, and, with a few rhymes,
He put an end to her heinous crimes.
Поделиться1624-07-2006 22:50:47
упс... :pardon: :pardon: